Kuman: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
Photo by [http://www.flickr.com/photos/freedman/ Matthew Freedman] © All rights reserved <br>Reproduced with Permission]] | Photo by [http://www.flickr.com/photos/freedman/ Matthew Freedman] © All rights reserved <br>Reproduced with Permission]] | ||
;Kelabit | |||
:1. Kuman (verb) | |||
:: ''[[Sina']], [[marih]] kuman [[tunge]] [[tauh]].'' | |||
:2. Penguman (noun) | |||
:: ''[[Na'am]] [[tu'un]] [[tah]] [[mula']] [[nuk]] penguman. Kuman [[kikid]] [[tupu]].'' | |||
;English | |||
:1. eat (verb) | |||
:: ''Mum (or auntie), come and have something to eat with us | |||
:2. dishes (noun) to eat with rice'' | |||
:: ''We don't have a lot of dishes to offer. Just have some broth.'' | |||
;Malay | |||
:1. makan | |||
:: ''Mak, kita makan sini'' | |||
:2. makanan | |||
:: ''Kita tak banyak makanan. Makan bubur sahaja.'' | |||
[[Category:K|kuman ]] | [[Category:K|kuman ]] | ||
Revision as of 22:48, 21 September 2007

Photo by Matthew Freedman © All rights reserved
Reproduced with Permission
- Kelabit
- 1. Kuman (verb)
- 2. Penguman (noun)
- English
- 1. eat (verb)
- Mum (or auntie), come and have something to eat with us
- 2. dishes (noun) to eat with rice
- We don't have a lot of dishes to offer. Just have some broth.
- Malay
- 1. makan
- Mak, kita makan sini
- 2. makanan
- Kita tak banyak makanan. Makan bubur sahaja.