Tamaq: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
New page: == Translations == ;Kelabit - English: Tamaq - father, dad, uncle. ::* tamah - ::* tetamah - somebody's father. ::* dengetamah - Father and son/daughter ;Kelabit - Bahasa Malaysia: Tama... |
No edit summary |
||
| (3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
See also [[Relationship|Relationships]] | |||
== Translations == | == Translations == | ||
;Kelabit - English: Tamaq - father, dad, uncle. | ;Kelabit - English: Tamaq - father, dad, uncle. | ||
::* tamah - | ::* tamah - Mr. | ||
::* tetamah - somebody's father. | ::* [[temabuq]]/[[temamuq]] - also used in place of Mr., but perhaps less formal and recognising their specific status as father to a boy or girl | ||
::* tetamah (tetaneh) - somebody's father. | |||
::* dengetamah - Father and son/daughter | ::* dengetamah - Father and son/daughter | ||
Latest revision as of 09:07, 20 August 2018
See also Relationships
Translations
- Kelabit - English
- Tamaq - father, dad, uncle.
- Kelabit - Bahasa Malaysia
- Tamaq - .