Utud: Difference between revisions

From Kelabit Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
=== Kelabit - English: ===
=== Kelabit - English: ===
; utud  - ignite:
; utud  - ignite:
:* da'at utud apui, baa' men kayuh dih - the fire cannot be ignited, because the wood is wet.
:* da'at utud apui, baaq men kayuh dih - the fire cannot be ignited, because the wood is wet.
: '''[[nutud]]''' - to light a fire (past participle - lit or lighted)
: '''[[nutud]]''' - to light a fire (past participle - lit or lighted)
: '''[[senutud]]''' - have been lit
: '''[[senutud]]''' - have been lit
Line 9: Line 9:
=== Kelabit - Bahasa Malaysia: ===
=== Kelabit - Bahasa Malaysia: ===
; utud  - nyala:
; utud  - nyala:
:* da'at utud apui, baa' men kayuh dih - api tidak boleh nyala kerana kayu itu basah
:* da'at utud apui, baaq men kayuh dih - api tidak boleh nyala kerana kayu itu basah
: '''nutud''' - menyalakan api
: '''nutud''' - menyalakan api
: '''senutud''' - telah dinyalakan
: '''senutud''' - telah dinyalakan
Line 15: Line 15:
== Synonyms ==
== Synonyms ==
* [[ngilud]]
* [[ngilud]]
* [[narun]]


[[Category:U|utud]]
[[Category:U|utud]]
[[Category:For Edit| utud]]
[[Category:For Edit| utud]]

Latest revision as of 20:40, 10 February 2009

Translations

Kelabit - English:

utud - ignite
  • da'at utud apui, baaq men kayuh dih - the fire cannot be ignited, because the wood is wet.
nutud - to light a fire (past participle - lit or lighted)
senutud - have been lit

Kelabit - Bahasa Malaysia:

utud - nyala
  • da'at utud apui, baaq men kayuh dih - api tidak boleh nyala kerana kayu itu basah
nutud - menyalakan api
senutud - telah dinyalakan

Synonyms