Abi: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
== Translations == | == Translations == | ||
;Kelabit - English: | ;Kelabit - English: | ||
:1. abi - | :1. abi - last one | ||
:2. abi-abi - everything | :: ineh neh abi dih - that is the last one | ||
:3. mabi - | :2. [[abi-abi]] - all, everyone, everything | ||
:3. [[mabi]] - finished, run out | |||
::* mabi neh bera tauh - we've run out of rice | ::* mabi neh bera tauh - we've run out of rice | ||
:4. [[ngabi]] - to finish or consume all | |||
::* ngabi nuk kenen mudih - eat up all your food | |||
::* idih ngabi teh [[lun]] [[beken]] - everybody else were there | |||
:5. [[nabi]] - finished by (someone) | |||
::* nabi iih nuk kenen dih - who ate up the food | |||
;Kelabit - Bahasa Malaysia: | |||
== Synonyms == | |||
*[[pengeh]] | |||
== Antonyms == | |||
[[Category:a|abi]] | [[Category:a|abi]] | ||
[[Category:Request Info| abi]] | [[Category:Request Info| abi]] | ||
Latest revision as of 12:44, 29 May 2020
Translations
- Kelabit - English
- 1. abi - last one
- ineh neh abi dih - that is the last one
- 2. abi-abi - all, everyone, everything
- 3. mabi - finished, run out
- mabi neh bera tauh - we've run out of rice
- 4. ngabi - to finish or consume all
- 5. nabi - finished by (someone)
- nabi iih nuk kenen dih - who ate up the food
- Kelabit - Bahasa Malaysia