Tubuq buen: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Dayna+isaacg (talk | contribs) |
|||
| Line 7: | Line 7: | ||
=== Translations === | === Translations === | ||
;Kelabit: | ;Kelabit - English: | ||
*Busak Luduh | :*Busak Luduh - Torch Ginger flower | ||
;Malay: | ;Kelabit - Malay: | ||
*Bunga Kantan | :*Busak Luduh - Bunga Kantan | ||
== Encyclopedic info == | == Encyclopedic info == | ||
Revision as of 15:21, 6 November 2007
Pronunciation
bu-sak lu-duh
Noun
Translations
- Kelabit - English
-
- Busak Luduh - Torch Ginger flower
- Kelabit - Malay
-
- Busak Luduh - Bunga Kantan
Encyclopedic info
- Scientific name
- Etlingera eliator
- English
- Torch Ginger or wild ginger bud describes the pink inflorescences that forms at the end of a stalk and resembles a torch.
- Malay
- Pokok Bunga Kantan ini mengeluarkan sejambak bunga berwana merah jambu yang terletak di hujung tangkai dan menyerupai obor.
Example sentences
- Kelabit
- English
- Torch ginger is delicious fried with pounded tapioca leaves or cooked with tangayen soup.
- Malay
- Bunga kantan sedap dimakan bila digoreng dengan daun ubi kayu yang ditumbuk atau dimasak dengan sup tangayen.