Tubuq buen: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
New page: == Pronunciation == bu-sak == Translations == ;Part of speech: ''noun'' ;Scientific name: family Zingiberaceae ;Kelabit: #Edteh na'an busak nuk kereb kenen. ;English: #A type of flowe... |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
== Pronunciation == | == Pronunciation == | ||
bu-sak | bu-sak lu-duh | ||
== Translations == | == Translations == | ||
| Line 7: | Line 7: | ||
;Part of speech: ''noun'' | ;Part of speech: ''noun'' | ||
;Scientific name: | ;Scientific name: Phaeomaria | ||
;Kelabit: | ;Kelabit: | ||
*Edteh na'an busak nuk kereb kenen. | |||
;English: | ;English: | ||
*A type of wild ginger buds/flower that you can eat. | |||
;Malay: | ;Malay: | ||
*Sejenis bunga yang dapat dimakan. | |||
== Encyclopedic info == | == Encyclopedic info == | ||
;English: | ;English: | ||
#Torch Ginger | #Torch Ginger. | ||
;Malay: | ;Malay: | ||
# | #Bunga Kantan. | ||
== Example sentences == | == Example sentences == | ||
| Line 26: | Line 26: | ||
#''Ken inan busak luduh pesiwan dah nginah?.'' | #''Ken inan busak luduh pesiwan dah nginah?.'' | ||
;English: | ;English: | ||
#Do they sale | #Do they sale torch ginger there? | ||
;Malay | ;Malay | ||
#Adakah mereka menjual | #Adakah mereka menjual bunga kantan di sana? | ||
[[Category: | [[Category:B|Busak Luduh ]] | ||
[[Category:Edible Plant| Busak Luduh ]] | [[Category:Edible Plant| Busak Luduh ]] | ||
[[Category:Vegetable| Busak Luduh ]] | [[Category:Vegetable| Busak Luduh ]] | ||
Revision as of 21:44, 1 August 2007
Pronunciation
bu-sak lu-duh
Translations
- Part of speech
- noun
- Scientific name
- Phaeomaria
- Kelabit
- Edteh na'an busak nuk kereb kenen.
- English
- A type of wild ginger buds/flower that you can eat.
- Malay
- Sejenis bunga yang dapat dimakan.
Encyclopedic info
- English
- Torch Ginger.
- Malay
- Bunga Kantan.
Example sentences
- Kelabit
- Ken inan busak luduh pesiwan dah nginah?.
- English
- Do they sale torch ginger there?
- Malay
- Adakah mereka menjual bunga kantan di sana?