Difference between revisions of "Atang"
Jump to navigation
Jump to search
(New page: == Translations == ;Kelabit - English: #atang - a beam support. atang ruma' ... a cross beam of a house. #ngatang - #patang - ;Kelabit - Bahasa Malaysia: #atang - ? #ngatang - #patang -...) |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
;Kelabit - English: | ;Kelabit - English: | ||
− | + | :1. '''atang''' - (noun) a beam support. | |
− | + | ::* atang rumaq - a cross beam of a house. | |
− | + | ||
+ | :2. '''atang''' - (verb) to carry something, supported by at least two people | ||
+ | ::* Kapah atang narih pelanuk, ken berat iah terun? | ||
+ | :: '''ngatang''' - | ||
+ | :::* Mey tauh ngatang berek suk laq tu'en ngererek beruh malam na'an neh. | ||
+ | ::'''patang''' - | ||
+ | ::'''pepatang''' - | ||
+ | :::* pepatang narih ngan iyung tepum dih, do' tah male naruq nuk midih. | ||
+ | :: natang -(past tense) | ||
;Kelabit - Bahasa Malaysia: | ;Kelabit - Bahasa Malaysia: |
Latest revision as of 15:49, 17 January 2008
Translations
- Kelabit - English
- 1. atang - (noun) a beam support.
- atang rumaq - a cross beam of a house.
- 2. atang - (verb) to carry something, supported by at least two people
- Kapah atang narih pelanuk, ken berat iah terun?
- ngatang -
- Mey tauh ngatang berek suk laq tu'en ngererek beruh malam na'an neh.
- patang -
- pepatang -
- pepatang narih ngan iyung tepum dih, do' tah male naruq nuk midih.
- natang -(past tense)
- Kelabit - Bahasa Malaysia
- atang - ?
- ngatang -
- patang -