Difference between revisions of "Bebpat"

From Kelabit Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
;1. bebpat - share:
 
;1. bebpat - share:
 
:* [[Li'o-li'o]] bebpat narih [[gulaq batuh]] dih, na'am teh narih laq [[kedaluh]].
 
:* [[Li'o-li'o]] bebpat narih [[gulaq batuh]] dih, na'am teh narih laq [[kedaluh]].
:* Share out the sweets fairly, so you won't quarrel
+
:: Share out the sweets fairly, so you won't quarrel
 
::* mebpat - to divide, share equally
 
::* mebpat - to divide, share equally
 
::* bibpat - being divide, shared.
 
::* bibpat - being divide, shared.

Revision as of 11:28, 15 May 2017

Translations

Kelabit - English

1. bebpat - share
Share out the sweets fairly, so you won't quarrel
  • mebpat - to divide, share equally
  • bibpat - being divide, shared.
2. bebpat - chapter
  • Dooq tauh mukaq surat Matius, bebpat teluh, ayat dueh puluq enem.
  • Let us turn to the gospel of Matthew, chapter three, verse twenty six.
3. bebpat puluq - tithe

Kelabit - Bahasa Malaysia

1. bebpat - kongsi
2. bebpat - ?
  • Dooq tauh mukaq surat Matius, bebpat teluh, ayat dueh puluq enem.
  • ?
3. bebpat puluq - ?