Difference between revisions of "Ru'ut"

From Kelabit Wiki
Jump to navigation Jump to search
(New page: == Translations == === Kelabit - English: === ;1. ru'ut - prevent someone from leaving: : (as to beg someone to stay) : ngeru'ut - :* ngeru'ut kuman tungey deletuh - don't let them ...)
 
 
Line 12: Line 12:
  
 
: renu'ut -
 
: renu'ut -
:* renu'ut kuh [[tebeyk]] deteluh, [[useb]] ayu' teh deteluh [[la']] [[muli']] - I did try to persuade them to stay, but they were determined to go home
+
:* renu'ut kuh [[tebeyk]] deteluh, [[useb]] ayuq teh deteluh [[laq]] [[muliq]] - I did try to persuade them to stay, but they were determined to go home
  
 
;2. ru'ut - to clench or hold in a tight grip:
 
;2. ru'ut - to clench or hold in a tight grip:

Latest revision as of 14:36, 17 January 2008

Translations

Kelabit - English:

1. ru'ut - prevent someone from leaving
(as to beg someone to stay)
ngeru'ut -
  • ngeru'ut kuman tungey deletuh - don't let them go without something to eat
ruten - persuaded to stay
  • dih men deteluh da'at ruten keneh, iih ngelaak ngen deteluh na'an - they can't be persuaded to stay, don't know who's going to cook for them
renu'ut -
  • renu'ut kuh tebeyk deteluh, useb ayuq teh deteluh laq muliq - I did try to persuade them to stay, but they were determined to go home
2. ru'ut - to clench or hold in a tight grip
(as a dog clench it's victim, preventing escape)
ngeru'ut -
  • ngeru'ut kerubau -
ruten -
renu'ut -
3. ru'ut - used as an expression
  • la'ih ru'ut mudih - equivalent to oh man!

Kelabit - Bahasa Malaysia:

Synonyms

Antonyms