Difference between revisions of "Tubuq buen"

From Kelabit Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(29 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Pronunciation ==
+
== Translations ==
 
 
bu-sak lu-duh
 
  
== Translations ==
+
=== Kelabit - English: ===
 +
; tubuq buen - ?:
  
;Part of speech: ''noun''
 
  
;Scientific name: Phaeomaria
+
=== Kelabit - Malay: ===
 +
; tubuq buen - :
  
;Kelabit:
 
#Edteh na'an busak nuk kereb kenen.
 
;English:
 
#A type of wild ginger buds/flower that you can eat.
 
;Malay:
 
#Sejenis bunga yang dapat dimakan.
 
  
 
== Encyclopedic info ==
 
== Encyclopedic info ==
;English:
 
#Torch Ginger.
 
;Malay:
 
#Bunga Kantan.
 
 
== Example sentences ==
 
;Kelabit:
 
#''Ken inan busak luduh pesiwan dah nginah?.''
 
;English:
 
#Do they sale torch ginger there?
 
;Malay
 
#Adakah mereka menjual bunga kantan di sana?
 
  
[[Category:A|Busak Luduh ]]
+
 
[[Category:Edible Plant| Busak Luduh ]]
+
[[Category:T|tubuq buen]]
[[Category:Vegetable| Busak Luduh ]]
+
[[Category:Vegetable| tubuq buen ]]

Latest revision as of 14:08, 19 January 2008

Translations

Kelabit - English:

tubuq buen - ?


Kelabit - Malay:

tubuq buen - 


Encyclopedic info