Difference between revisions of "Tubuq buen"

From Kelabit Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 30: Line 30:
 
#Adakah mereka menjual bunga kantan di sana?
 
#Adakah mereka menjual bunga kantan di sana?
  
[[Category:A|Busak Luduh ]]
+
[[Category:B|Busak Luduh ]]
 
[[Category:Edible Plant| Busak Luduh ]]
 
[[Category:Edible Plant| Busak Luduh ]]
 
[[Category:Vegetable| Busak Luduh ]]
 
[[Category:Vegetable| Busak Luduh ]]

Revision as of 20:31, 1 August 2007

Pronunciation

bu-sak lu-duh

Translations

Part of speech
noun
Scientific name
Phaeomaria
Kelabit
  1. Edteh na'an busak nuk kereb kenen.
English
  1. A type of wild ginger buds/flower that you can eat.
Malay
  1. Sejenis bunga yang dapat dimakan.

Encyclopedic info

English
  1. Torch Ginger.
Malay
  1. Bunga Kantan.

Example sentences

Kelabit
  1. Ken inan busak luduh pesiwan dah nginah?.
English
  1. Do they sale torch ginger there?
Malay
  1. Adakah mereka menjual bunga kantan di sana?