Ayen: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
New page: == Translation == ;Kelabit - English: :'''ayen''' - slow, gentle. '''ayen-ayen'''' ... slowly, gently. Upun ayen-ayen narih, na'am tah narih sagat merur. Run slowly, so you wouldn't get ... |
|||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
;Kelabit - English: | ;Kelabit - English: | ||
:'''ayen''' - slow, gentle. '''ayen-ayen''' | :'''ayen''' - slow, gentle. | ||
::'''ayen-ayen''' - slowly, gently. | |||
::* [[Upun]] ayen-ayen narih, na'am tah narih sagat merur | |||
::** ''Run slowly, so you wouldn't get tired so fast.'' | |||
::* [[Mala]] ayen-ayen karuh dedih ngen sinam, na'am teh iah [[gagap]] | |||
::** ''Break the news gently to your mum, so she won't be shocked'' | |||
;Kelabit - Bahasa Malaysia: | ;Kelabit - Bahasa Malaysia: | ||
Latest revision as of 11:38, 16 November 2007
Translation
- Kelabit - English
- ayen - slow, gentle.
- ayen-ayen - slowly, gently.
- Upun ayen-ayen narih, na'am tah narih sagat merur
- Run slowly, so you wouldn't get tired so fast.
- Upun ayen-ayen narih, na'am tah narih sagat merur
- ayen-ayen - slowly, gently.
- Kelabit - Bahasa Malaysia
- ayen - ?