Buaq tegkang: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m Bua tekgang moved to Bua tegkang: Change spelling |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
== Pronunciation == | == Pronunciation == | ||
Bu-a | Bu-a Tek-gang | ||
== Noun == | == Noun == | ||
| Line 7: | Line 7: | ||
===Translations=== | ===Translations=== | ||
;Kelabit: | ;Kelabit: | ||
*Bua | *Bua Tekgang | ||
;English: | ;English: | ||
* | * | ||
| Line 14: | Line 14: | ||
==Alternative spellings== | ==Alternative spellings== | ||
#Bua Tekgang | #Bua' Tekgang | ||
== Encyclopedic info == | == Encyclopedic info == | ||
| Line 31: | Line 31: | ||
# | # | ||
[[Category:B|bua | [[Category:B|bua tekgang]] | ||
[[Category:Edible Fruit| Bua | [[Category:Edible Fruit| Bua tekgang]] | ||
Revision as of 15:09, 6 November 2007
Pronunciation
Bu-a Tek-gang
Noun
Translations
- Kelabit
- Bua Tekgang
- English
- Malay
Alternative spellings
- Bua' Tekgang
Encyclopedic info
- Scientific name
- ?
- English
- A type of shrub that grows wild. It has pink berries, and when ripe turns dark red. It has a sour taste.
- Malay
- Sejenis pokok belukar liar. Buahnya berbiji-biji, berwarna merah jambu, dan apabila masak berwarna merah gelap. Rasa buahnya masam.
Example sentences
- Kelabit
- English
- Malay